Depois que o texto racista sobre Ansu Fati ganhou repercussão internacional com a defesa publicada por Griezmann, o autor do mesmo resolveu se pronunciar nesta quinta-feira, 22, e pediu desculpas pelo o que segundo ele, foi um “Mal-entendido”.
Salvador Sostres, colunista do jornal espanhol “ABC”, afirmou que foi mal interpretado ao comparar o jovem jogador com um vendedor ambulante negro fugindo da polícia, e que na verdade, sua intenção era fazer um elogio à movimentação do atleta.
“Ao tentar destacar a beleza do movimento de Ansu e sua classe como jovem jogador, algumas expressões foram interpretadas como discriminação racial. Isso não poderia estar mais longe das minhas intenções, ou opiniões, que são muito favoráveis ao jogador, como sempre expressei nas minhas reportagens de jogo desde que se estreou. Peço desculpas profundamente pelo mal-entendido e para aqueles que podem ter ficado ofendidos”, escreveu o colunista.
A publicação de Sostres no “ABC” aconteceu um dia depois da goleada do Barcelona sobre o Ferencváros.
Em uma coluna, o autor comparou a velocidade de Ansu Fati com as de “manteros” (como são chamados vendedores ambulantes) negros que fugiam da polícia nas regiões turísticas de Barcelona.
Ele ainda aproveitou o espaço para fazer uma crítica à prefeita da cidade, Ada Colau.
“Ansu correndo tem algo de gazela, de mantero jovem e negro que, de repente, seria visto correndo no Paseo de Gracia quando alguém grita: “Água, água!”, anunciando que a Guarda Urbana teria chegado. Estampas selvagens no coração da cidade. Agora isso não acontece porque, para Ada Colau, os delinquentes são os policiais e não os ambulantes, que já não têm que sair correndo mais”, diz no texto.
Citada por Sostres de forma crítica no texto, a prefeita de Barcelona, Ada Colau, também usou as redes sociais para sair em defesa a Ansu Fati.